Páginas

domingo, 17 de julho de 2016

Sousei no Onmyouji - Cap. 22 pags 1 - 14



Assim, como está escrito no título e na imagem, estou disponibilizando as primeiras 14 páginas do capítulo 22 de Sousei no Onmyouji.
Não sei dizer se irei ou não traduzir as páginas ou os capítulos restantes, afinal os únicos outros 2 projetos deste blog foram congelados a muuuuuuito tempo. Mas como eu comecei a ler esse mangá e assistir o anime, e fiquei frustrado com o fato de não terem ainda traduzido os outros 12 capítulos que já estão disponíveis em inglês e vi que muitos fãs da obra estão no aguardo da tradução desse capítulo para saber o que procede do final do capítulo 21. Resolvi trazer esse presente c:
Quem quiser acessar, basta ir na aba de projetos, ou por aqui >> Sousei no Onmyouji



Fazer essa capítulo e ver alguns poucos comentários que não havia visto até hoje aqui no blog, me fez questionar a possibilidade de tentar mexer com isso mais uma vez, o que me complica é que faço tudo sozinho, e traduzir e editar da um trabaaaalho~ Demorei o dia todo fazendo essas páginas.
Mas estou estudando a possibilidade de talvez migrar para o wordpress, já que parece que lá há possibilidade de colocar um sistema de leitor online, o que é bem melhor do que a forma atual que estou fazendo que acaba carregando todas as fotos de uma só vez em uma única página.

terça-feira, 11 de março de 2014

Estreando o Translator o/


É isso ai pessoal, estreando de verdade esse translator, esse é o primeiro capítulo que traduzi. Como dito antes comecei a tradução do capítulo 9, pois resolvi traduzir esse mangá, quando me frustrei com 2 títulos diferentes onde os brasileiros demoravam ou simplesmente não davam + notícias da tradução do mangá. No caso do Ojou-sama wa Oyome-sama, só havia tradução até o capítulo 8 que consegui encontrar pela internet, sendo que no Japão o mangá já foi concluído, e os americanos já traduziram até por volta do capítulo 30.
Sem mais delongas, os links:

Ojou-sama wa Oyome-sama - Capítulo 9

Download: Mega
Ler Online: Clique Aqui

sexta-feira, 7 de março de 2014

Ojou-sama wa Oyome-sama

É isso ai pessoal, agora sim marcando o início do translator aqui no blogger. Trago a notícia do projeto que eu estou traduzindo, depois de me frustrar com 2 mangás que fui ler e os scans/translators brasileiros demoram ou simplesmente não dão mais notícias sobre a tradução.
Resolvi pegar Ojou-sama wa Oyome-sama, por se tratar de um mangá já concluído no Japão, mas aqui só foi traduzido até o capítulo 8. Os gringos também estão um pouco lentos, mas estão perto do capítulo 30, ou seja, dava para estar mais adiantado isso ai né.
Nosso projeto relacionado a Seikesshou Albatross está paralizado por um tempo, mas pretendo retornar com ele assim que possível.
Então agora, estou deixando uma página de prévia do capítulo 9 (sim comecei a tradução a partir do capítulo 9, mas provavelmente farei os anteriores mais tarde).
O que posso adiantar, é que a tradução está ficando com uma qualidade até que legal. ^^



Para mais informações sobre nossos projetos, acessem a página de cada um na seção de Projetos.

quinta-feira, 6 de março de 2014

Antiga notícia, marco do início do Ukato Emina Translator


Trata-se de uma notícia não muito recente, mas como estou pensando em voltar com o projeto do translator e migrar para o blogger, estou trazendo essa notícia que havia postado no antigo e temporário site.

 Olá a todos, ainda somos um grupo pequeno (uma dupla para ser mais exato.) e estamos fazendo isso por hobbie. Não é nenhum tipo de trabalho ou compromisso, afinal somos ocupados com nossa vida pessoal. É um trabalho feito de fãs para fãs, então não recebos nenhum tipo de remuneração pelo que estamos fazendo, por isso não iremos ter qualquer tipo de prazo para cumprir ou coisas do gênero.

 O primeiro e único mangá que estamos traduzindo atualmente é o Seikesshou Albatross do mangaká Tamiki Wakaki, atualmente conhecido como o autor de Kami Nomi zo Shiru Sekai



Segue a prévia para a primeira página com tradução:





Lembramos que os direitos de autoria do mangá, tanto de história quanto imagem é do autor: Tamiki Wakaki e Weekly Shōnen Sunday magazine, revista no qual fora publicado. De nossa autoria trata-se apenas a tradução e edição da mesma para o português brasileiro.